Proper English Pronunciation
This section explains the relationship between Offbeat Count and phonology, and teaches the appropriate pronunciation method for performing Offbeat Count. If you focus only on the pronunciation and rhythm used when counting numbers in English to a beat and master them perfectly, your overall English speaking and listening ability will become complete. This training method also greatly improves groove ability in music such as jazz.
The Importance of Rhythm Practice in English
The knowledge of English pronunciation taught in Japanese English education is clearly insufficient. Here I will focus specifically on the missing knowledge and explain it in concentrated form.
When learning English, you should prioritize learning the differences between Japanese and English pronunciation above everything else. Even if you do not yet understand the meaning of English, creating a state in which you can hear English first and then studying the language dramatically improves the effectiveness of all later English study.
If you can hear English pronunciation, all English knowledge is acquired naturally just by casually being exposed to English information. That is because, beginning with Sesame Street, there are countless English learning materials available as long as you can hear English. Whether you are listening to music, watching movies, casually browsing the internet, letting time melt away while watching YouTube, or simply lying around and scrolling through X/Twitter, English knowledge keeps accumulating.
This may sound wonderful. You may think that nothing so dreamlike could possibly be true.
But if you consider the opposite situation, it is disastrous: no matter how much you study, if you cannot hear English pronunciation, none of it means anything.
No matter how many English words you memorize, you cannot even hear the words right in front of you.
No matter how much English grammar you study, you cannot even notice the grammar right in front of you.
No matter how much long-form reading practice you do, you cannot even watch a movie and understand it.
No matter how much pronunciation practice you do, you cannot hear the response when someone answers you back.
Japanese is part of an ideographic writing culture. It is a very unusual language, globally speaking, in which writing floats free from pronunciation.
English, however, is part of a phonographic writing culture. Pronunciation and meaning are closely bound together, and unless pronunciation is understood, meaning cannot be understood either.
No matter how much English knowledge you study while remaining unable to grasp pronunciation, it only demands endless time and effort and produces no meaningful result.
Prioritize pronunciation training above every other kind of study.
What Japanese people cannot understand is not pronunciation, but rhythm.
Japanese is a highly unusual language, even globally, in that its vowels are longer than its consonants.
That is why the consonants must be made longer than the vowels.
And what happens then is that it collides with the dilemma of Japanese listeners, who cannot hear offbeats.
In other words, what is needed is not pronunciation practice but rhythm training.
English Pronunciation Changes
English has no official standard language. Russian, French, and German have government institutions that define the national standard language. English, however, has no such official institution that establishes a standard. Instead, there are several influential institutions that propose forms of “standard English,” but they do not have coercive authority.
In other words, English has many dialects. And that means that the more accurately you learn “correct” English pronunciation, the harder English can become to hear. For beginners, this is the first major barrier they run into.
The only way to deal with this is to acquire knowledge of accent and dialect variation from the very beginning of learning English. That may sound difficult, but in fact the rules of English accent variation have been studied very thoroughly and can be summarized compactly.
Jazz rhythm is strongly connected to Southern U.S. dialects. And the variety called AAVE, “Black English,” has an especially deep connection to jazz rhythm. Learning English pronunciation is important for learning jazz, but learning these two varieties in particular, Southern American English and AAVE, is extremely important.
Here we will study, in sequence, the pronunciations necessary for understanding both standard English and the many English dialects that exist.
Vowels Found Across English Dialects
Monophthongs
| IPA | Example | Tongue Position | Description |
|---|---|---|---|
| /i/ | (beat) | high, front | Tense and farther forward than Japanese ii; lips spread sideways. |
| /ɪ/ | (bit) | high, front | An i-like vowel but relaxed; between Japanese i and e, and short. |
| /ɛ/ | (bet) | middle, front | Lower and more open than Japanese e; lips spread. |
| /æ/ | (bat) | low, front | Open widely; between a and e. Not found in Japanese. |
| /ɑ/ | (father) | low, back | A back a made deeper in the throat, with relatively spread lips. |
| /ɔ/ | (thought) | middle, back | A lightly rounded “aw.” In many American dialects it merges with /ɑ/. |
| /ʊ/ | (book) | high, back | Relaxed; between Japanese u and o, with slight rounding. |
| /u/ | (boot) | high, back | Tense; more strongly rounded and farther back than Japanese uu. |
| /ʌ/ | (strut) | central, short | Between a and o, central and short. Not found in Japanese. |
| /ə/ | (sofa) | Unstressed central vowel called schwa. Short, weak, and indistinct. | |
| /ɝ/ | (bird) | Stressed r-colored vowel. The tongue retracts slightly into an /r/-like shape. | |
| /ɚ/ | (butter) | Unstressed r-colored vowel. Completely unlike Japanese a and often coordinated with a flap. |
Diphthongs (Glides)
| IPA | Example | Movement | Description |
|---|---|---|---|
| /eɪ/ | (bait) | /e/ -> /ɪ/ | A short glide; the second half is shorter than Japanese ei. |
| /oʊ/ | (goat) | /o/ -> /ʊ/ | Shorter in the second half than Japanese ou, while keeping lip rounding. |
| /aɪ/ | (price) | /a/ -> /ɪ/ | Begin low with a wide opening. |
| /aʊ/ | (mouth) | /a/ -> /ʊ/ | Round the lips in the second half. |
| /ɔɪ/ | (choice) | /ɔ/ -> /ɪ/ | Begins with a somewhat rounded o quality. |
r-Colored Combinations
| IPA | Example | Movement | Description |
|---|---|---|---|
| /ɪɚ/ | (near) | /ɪ/ -> /ɚ/ | A single unit of vowel + [ɚ]. It becomes r-colored at the end without the tongue tip making contact. |
| /ɛɚ/ | (square) | /ɛ/ -> /ɚ/ | Keep the initial vowel quality and add r-coloring at the end. |
| /ʊɚ/ | (cure) | /ʊ/ -> /ɚ/ | Moves from a short u into r-coloring. Some words vary, such as /kjʊr/. |
| /ɔɚ/ | (north) | /ɔ/ -> /ɚ/ | Begins with a rounded o and then becomes r-colored. Large dialect differences. |
| /ɑɚ/ | (start) | /ɑ/ -> /ɚ/ | Begins with a broad a and then becomes r-colored. |
Consonants Found Across English Dialects
Plosives
| IPA | Examples | Classification | Description | Region |
|---|---|---|---|---|
| /p/ | pin, cap | voiceless bilabial plosive | Produced by closing both lips and releasing them; strongly aspirated word-initially. | General |
| /b/ | bin, cab | voiced bilabial plosive | Same articulation as /p/, but with vocal-fold vibration. | General |
| /t/ | two, cat | voiceless alveolar plosive | Aspirated word-initially; unaspirated after /s/, as in spin. | General |
| /d/ | do, ad | voiced alveolar plosive | The voiced counterpart of /t/. | General |
| [ɾ] | water [ˈwɔɾɚ], ladder [ˈlæɾɚ] | alveolar tap intervocalic allophone |
/t, d/ are realized as a single-beat tap between vowels or across weak-strong boundaries. Standard in GA. | General American, AAVE, and widely in other dialects |
| /k/ | key, back | voiceless velar plosive | Aspirated word-initially; unaspirated after /s/, as in ski. | General |
| /g/ | go, bag | voiced velar plosive | The voiced counterpart of /k/. | General |
| [ʔ] | bo[ʔ]le ≈ bottle | voiceless glottal stop | T-glottalization: /t/ is replaced by [ʔ]. | Cockney, Estuary English, MLE; variably before consonants or in codas in some U.S. speech; also some AAVE/GA |
| [ʈ] | thirty -> [ˈθʌʈi] | voiceless retroflex plosive | An allophone in which /t/ is realized with retroflex articulation. | Irish English Indian English |
| [ɖ] | ladder -> [ˈlæɖə] | voiced retroflex plosive | An allophone in which /d/ is realized with retroflex articulation. | Irish English Indian English |
| [ʔt] | football -> [ˈfʊʔt.bɔːl] | glottally reinforced plosive cluster | Word-final or pre-consonantal /t/ and /p/ are coarticulated with a glottal closure [ʔ]. | Scottish English Northern English |
| [ʔp] | help please -> [ˈhɛʔp pliːz] | glottally reinforced plosive cluster | Word-final or pre-consonantal /t/ and /p/ are coarticulated with a glottal closure [ʔ]. | Scottish English Northern English |
| [k͡p] | akpa “bag” (loan) | voiceless labial-velar plosive (coarticulated) |
Simultaneous bilabial and velar closure, released voicelessly. Not native to English, but found in loanwords and proper names in West African English and creoles. | West African English, Nigerian Pidgin, and related varieties |
| [ɡ͡b] | agbada (name) | voiced labial-velar plosive (coarticulated) |
Simultaneous bilabial and velar closure, released with voicing. Not native to English, but found in loanwords and proper names in West African English and creoles. | West African English, Nigerian Pidgin, and related varieties |
| [q] | — (loanwords, Gaelic influence) | voiceless uvular plosive | An extremely rare pronunciation found in contact dialects. It is produced by closing the back of the tongue against the uvula and releasing it voicelessly. | Scottish English (Hebrides and similar areas) |
Affricates
| IPA | Examples | Classification | Description | Region |
|---|---|---|---|---|
| /tʃ/ | chin, match | voiceless postalveolar affricate | The sound written ch, formed by integrating /t/ + /ʃ/. | General |
| /dʒ/ | jam, badge | voiced postalveolar affricate | The sound written j, formed by integrating /d/ + /ʒ/. | General |
| [t͡ʃ] (< /tj/) | tune -> [t͡ʃ]une | derived affricate | Yod-coalescence (/tj/ -> [t͡ʃ]). | British English, especially Cockney |
| [d͡ʒ] (< /dj/) | duty -> [d͡ʒ]uty | derived affricate | /dj/ -> [d͡ʒ]. | British English, especially Cockney |
| /ts/ | tsunami, pizza | voiceless alveolar affricate | Found in loanwords; may also become strongly affricated word-finally, as in cats -> [kats]. | Loanwords in general Yorkshire and Northern English |
| /dz/ | kids, adze | voiced alveolar affricate | Found in loanwords, and where final -s becomes [dz] after a voiced consonant. | Loanwords in general some British and American speech |
| [t͡ɕ] | Tuesday -> [ˈt͡ɕuːzdeɪ] | voiceless palatal affricate | An allophone in which /tʃ/ is palatalized before /j/. | Irish English Scottish English |
| [d͡ʑ] | duke -> [d͡ʑuːk] | voiced palatal affricate | An allophone in which /dʒ/ is palatalized before /j/. | Irish English Scottish English |
Fricatives
| IPA | Examples | Classification | Description | Region |
|---|---|---|---|---|
| /f/ | (fine) | voiceless labiodental fricative | Light contact between the upper teeth and lower lip. | General |
| /v/ | (vine) | voiced labiodental fricative | /f/ plus vocal-fold vibration. | General |
| /θ/ | (thin) | voiceless dental fricative | Not found in Japanese. | General |
| /ð/ | (this) | voiced dental fricative | Same articulation as /θ/, but voiced. | General |
| /s/ | (see) | voiceless alveolar fricative | Lips are kept relatively flat. | General |
| /z/ | (zoo) | voiced alveolar fricative | The voiced counterpart of /s/. | General |
| /ʃ/ | (she) | voiceless postalveolar fricative | The tongue is slightly farther back and the lips are lightly rounded. | General |
| /ʒ/ | (measure) | voiced postalveolar fricative | Found mainly in loanwords; rare word-initially. | General |
| /h/ | (hat) | voiceless glottal fricative | Air passes through using the mouth shape of the following vowel. | General, though h-dropping is frequent in some dialects |
| [x] | loch [lɔx], Bach | voiceless velar fricative | Produced by bringing the back of the tongue close to the velum. | Scottish English Irish English German/Hebrew loanwords |
| [ç] | hue [çuː], human [ˈçjuːmən] | voiceless palatal fricative | /h/ appears in palatalized form in environments like /hj/. | Conservative English pronunciation careful speech |
| [ɦ] | intervocalic ahead -> [aˈɦɛd] | voiced glottal fricative | /h/ becomes voiced between vowels. | Irish English Northern English |
| [ʍ] | which [ʍɪtʃ] ≠ witch [wɪtʃ] | voiceless labiovelar fricative | A reflex of /hw/; more fricative than /w/. Preserves the whine-wine contrast. | Scotland Ireland the American South some AAVE |
| [χ] | loch [lɔχ] (strong dialect) | voiceless uvular fricative | A fricative farther back than [x]. | Scottish English under strong Gaelic influence |
| [β] | cabaña -> [kaˈβaɲa] (loan) | voiced bilabial fricative | Not native to English, but found in loanword pronunciation such as Spanish borrowings. | Loanword pronunciation |
| [ʁ] | — (loanwords, Gaelic influence) | voiced uvular fricative/approximant | An extremely rare pronunciation found in contact dialects, produced by bringing the back of the tongue near the uvula with voicing. | Scottish English (Hebrides and similar areas) |
Nasals
| IPA | Examples | Classification | Description | Region |
|---|---|---|---|---|
| /m/ | (me) | bilabial nasal | Produced with the mouth closed and resonance directed through the nose. | General |
| /n/ | (no) | alveolar nasal | The tongue tip touches the alveolar ridge. | General |
| /ŋ/ | (sing) | velar nasal | Produced with the back of the tongue against the velum. Does not occur word-initially. |
General in AAVE, Southern English, and Cockney, -ing may change from [ŋ] to [n] |
| [ɱ] | comfort [ˈkʌɱfət] | labiodental nasal | An allophone in which /m/ becomes labiodental before /f/ or /v/. | General |
| [n̪] | tenth [tɛn̪θ] | dental nasal | An allophone in which /n/ becomes dental before a dental fricative. | General |
| [ɲ] | onion [ˈʌɲjən] | palatal nasal | An allophone in which /n/ becomes palatalized before /j/. | Some pronunciations, such as careful speech |
| [ŋg] | finger [ˈfɪŋgə] | nasal + velar plosive | A pronunciation that retains [g] after /ŋ/, contrasting with dialects that drop it, as in singer [ˈsɪŋə]. | Northern English and some other dialects |
Approximants
| IPA | Examples | Classification | Description | Region |
|---|---|---|---|---|
| /ɹ/ | run [ɹʌn] | alveolar approximant | The tongue tip does not touch; it is distinct from Japanese ra-row [ɾ]. | General Cockney is non-rhotic in codas and before consonants |
| /j/ | yes [jɛs] | palatal approximant | The y sound; made by raising the front of the tongue. | General in some British speech it merges with /tj, dj/ via yod coalescence |
| /w/ | we [wiː] | labial-velar approximant | Coordinated lip rounding + back-tongue raising. | General |
| [ʍ] | which [ʍɪtʃ] ≠ witch [wɪtʃ] | voiceless labial-velar approximant | A breathy reflex of /hw/. Preserves the whine-wine contrast. | Parts of the American South Scotland Ireland some AAVE |
| [ɻ] | red -> [ɻɛd] road -> [ɻoʊd] right -> [ɻaɪt] |
retroflex approximant (retroflex R) | The tongue tip is curled back toward the palate, the well-known “retroflex R.” | North American English, General American, AAVE |
| [ɹ̈] | red -> [ɹ̈ɛd] road -> [ɹ̈oʊd] right -> [ɹ̈aɪt] |
bunched R | An allophone of /r/ in which the center of the tongue is raised; an alternative to retroflex R. | North American English, especially the Midwest and GA |
| [w̥] | quit [kw̥ɪt] | voiceless /w/ allophone | /w/ becomes voiceless immediately after a voiceless plosive. | All dialects, as a context-dependent allophone |
Lateral Approximants
| IPA | Examples | Classification | Description | Region / Dialect |
|---|---|---|---|---|
| /l/ | light [laɪt], fill [fɪl] | alveolar lateral approximant | “Light L” [l] tends to occur word-initially, while codas and pre-consonantal positions tend to be darker. | General |
| [ɫ] | — | dark L (velarized) | The back of the tongue is raised toward the velum. Typical word-finally and before consonants. | English in general, widely in American English |
| [w ~ ʊ̯ ~ o] | people -> [piːpo] | alternation | L-vocalization: /l/ in coda position changes into a glide or vowel-like sound. | Cockney, Estuary English, and some American dialects |
| [l̩] | bottle [ˈbɑːtl̩] | syllabic L | /l/ functions as a syllable nucleus, especially after alveolar plosives. | General American and English more broadly |
| light [l] only | — | dialectal trait | Keeps “light L” in all positions and does not darken it. | Irish English, Scottish English |
| [ɫˠ] | — | super-dark L (strong velarization/uvularization) | A darker realization than ordinary [ɫ], with stronger tongue-back raising and uvularization. | Broad London, Glasgow, and other urban dialects |
List of English Dialects
| English Name | Japanese Name | Romaji (Hepburn) | Description |
|---|---|---|---|
| General American | アメリカ英語 | Amerika eigo | Standard pronunciation widely used across the United States. It has relatively little regional coloring and sounds neutral, like a news anchor accent. |
| New York City English | ニューヨーク英語 | Nyūyōku eigo | Urban English centered in New York City. It features a raised /ɔ/ (as in coffee), a split /æ/ system (bad vs. bat), and distinctive intonation. Older speakers are often non-rhotic, while younger speakers are increasingly rhotic. |
| Jewish American English | ユダヤ系米国英語 | Yudaya-kei Beikoku eigo | English associated with Jewish Americans. Its lexicon, discourse markers, and intonation show Yiddish and Hebrew influence. It overlaps with NYC English in some cases and varies greatly by region and community. |
| Southern American English | アメリカ南部方言 | Amerika nanbu hōgen | English spoken in the American South. Older generations are often non-rhotic, and monophthongization of diphthongs and distinctive vowel shifts are common. |
| African American Vernacular English | アフリカ系米国英語/黒人英語 | Afurika-kei Beikoku eigo/Kokujin eigo | A systematic variety that developed in African American communities. It is characterized by consonant-cluster reduction, habitual be, and a distinctive phonological system. |
| Boston English | ボストン英語 | Bosuton eigo | A variety from eastern New England. It is known for non-rhoticity (“pahk the cah”), a fronted /a/ in car, intrusive /r/, and its own short /æ/ system. |
| Western American English | 西部アメリカ英語 | Seibu Amerika eigo | A relatively homogeneous variety spread across the western United States. The cot-caught merger is common. |
| Appalachian English | アパラチア英語 | Aparachia eigo | A distinctive variety spoken in the Appalachian region. It is characterized by archaic vocabulary, the a-prefix (a-running), and strong vowel shifts. |
| Midwestern (Inland North) English | 中西部(五大湖地方)英語 | Chūseibu (Godaiko chihō) eigo | Spoken in the Great Lakes region, including Chicago, Detroit, and Buffalo. It is known for the Northern Cities Vowel Shift, though that pattern is receding among younger speakers. |
| Australian English | オーストラリア英語 | Ōsutoraria eigo | The national variety of English in Australia. It is non-rhotic and has its own vowel changes while still showing influence from British English. |
| Canadian English | カナダ英語 | Kanada eigo | English spoken in Canada. It remains rhotic and is close to GA, but has uniquely Canadian features such as raising in about [əˈbʌʊt]. |
| Scottish English | スコットランド英語 | Sukottorando eigo | Rhotic English spoken in Scotland, distinct from Scottish Gaelic. It preserves the contrast between [ʍ] and [w], retains tapped /r/, and has its own vowel system. |
| Irish English | アイルランド英語 | Airurando eigo | English spoken in Ireland. It is generally rhotic and is characterized by TH-stopping (think → tink), monophthongized FACE/GOAT vowels, and sing-song intonation. |
| Northern English | 北部英語(イングランド) | Hokubu eigo (Ingurando) | A broad label for non-southern dialects of England. It lacks the trap-bath split, and vowels in words like bus and cup are short. |
| Geordie (Newcastle English) | ジョーディー英語(ニューカッスル英語) | Jōdī eigo (Nyūkassuru eigo) | A distinctive Tyneside variety. It features unusual vowel realizations, rising intonation, and strong regional vocabulary. |
| Yorkshire English | ヨークシャー英語 | Yōkushā eigo | A Yorkshire variety characterized by thee/thou pronouns, reduced definite articles (t’pub), and flat intonation. |
| Welsh English | ウェールズ英語 | Wēruzu eigo | English spoken in Wales. It is characterized by sing-song intonation, clear /r/ pronunciation, and phonological influence from Welsh. |
| Received Pronunciation | 容認発音英語 | Yōnin hatsuon eigo | The traditional prestige pronunciation of Britain. It was once widespread, but now has fewer speakers. |
| Multicultural London English | 多文化ロンドン英語 | Tabunka Rondon eigo | A multiethnic variety developed in London. It combines features of Cockney and Estuary English with Caribbean, African, and South Asian influence. |
| Cockney | コックニー英語 | Kokkunī eigo | A traditional working-class dialect rooted in East London. It is known for rhyming slang, h-dropping, T-glottalization, and non-rhoticity. |
| Estuary English | 河口域英語/エスチュアリ英語 | Kakōiki eigo/Esuchuari eigo | English centered around the Thames Estuary. It has features intermediate between RP and Cockney, including T-glottalization and non-rhoticity. |
| Indian English | インド英語 | Indo eigo | English spoken in India. Influenced by local languages, it features retroflex plosives, mora-like rhythm, and distinctive intonation. |
| Singapore English (Singlish) | シンガポール英語(シングリッシュ) | Shingapōru eigo (Shingurisshu) | English spoken in Singapore. It shows Chinese and Malay influence, tone-like intonation, simplified tense/aspect, and code-switching. |
| New Zealand English | ニュージーランド英語 | Nyūjīrando eigo | Close to Australian English, but with its own vowel shifts, as in fish and chips → [fʌʃ ənd ʧʌps]. |
| East African English | 東アフリカ英語 | Higashi Afurika eigo | English spoken in Kenya, Tanzania, Uganda, and nearby countries. It is generally rhotic and shows diphthong simplification, TH-stopping, consonant-cluster reduction, and mora-like rhythm, with strong influence from Swahili and other local languages. |
| West African English | 西アフリカ英語 | Nishi Afurika eigo | English spoken in Nigeria, Ghana, Sierra Leone, and neighboring countries. It is often mora-like in rhythm, with TH-stopping (this → dis), reduction of final consonant clusters, clear /r/, and influence from tonal languages. |
| South African English | 南アフリカ英語 | Minami Afurika eigo | It has a distinctive vowel system, for example kit → [kət]. It also includes multiple subvarieties such as White South African English and Cape Flats English. |
Abbreviations for English Dialects
| English | Japanese | English Name | Japanese Name | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| GA | アメ般 | General American | アメリカ英語 | Amerika eigo |
| NYCAmE | アメNY | New York City English | ニューヨーク英語 | Nyūyōku eigo |
| JewAmE | アメユ | Jewish American English | ユダヤ系米国英語 | Yudaya-kei Beikoku eigo |
| SAmE | アメ南 | Southern American English | アメリカ南部方言 | Amerika nanbu hōgen |
| AAVE | アメ黒 | African American Vernacular English | アフリカ系米国英語/黒人英語 | Afurika-kei Beikoku eigo/Kokujin eigo |
| BostAmE | アメボス | Boston English | ボストン英語 | Bosuton eigo |
| WAmE | アメ西 | Western American English | 西部アメリカ英語 | Seibu Amerika eigo |
| AppAmE | アメアパ | Appalachian English | アパラチア英語 | Aparachia eigo |
| MidwAmE | アメミド | Midwestern (Inland North) English | 中西部(五大湖地方)英語 | Chūseibu (Godaiko chihō) eigo |
| AusE | オス英 | Australian English | オーストラリア英語 | Ōsutoraria eigo |
| CanE | カナ英 | Canadian English | カナダ英語 | Kanada eigo |
| ScotE | スコ英 | Scottish English | スコットランド英語 | Sukottorando eigo |
| IreE | アイ英 | Irish English | アイルランド英語 | Airurando eigo |
| NEngE | 北英 | Northern English | 英国北部英語(イングランド) | Hokubu eigo (Ingurando) |
| Geordie | ジョー英 | Geordie (Newcastle English) | ジョーディー英語 | Jōdī eigo |
| YorkE | ヨク英 | Yorkshire English | ヨークシャー英語 | Yōkushā eigo |
| WelshE | ウエ英 | Welsh English | ウェールズ英語 | Wēruzu eigo |
| RP | ブリ英 | Received Pronunciation | 容認発音英語 | Yōnin hatsuon eigo |
| MLE | 多英 | Multicultural London English | 多文化ロンドン英語 | Tabunka Rondon eigo |
| CockneyE | コク英 | Cockney | コックニー英語 | Kokkunī eigo |
| EstuaryE | エス英 | Estuary English | 河口域英語/エスチュアリ英語 | Kakōiki eigo/Esuchuari eigo |
| IndE | イン英 | Indian English | インド英語 | Indo eigo |
| SgE | シン英 | Singapore English (Singlish) | シンガポール英語(シングリッシュ) | Shingapōru eigo (Shingurisshu) |
| NZE | ニュ英 | New Zealand English | ニュージーランド英語 | Nyūjīrando eigo |
| EAffE | 東ア英 | East African English | 東アフリカ英語 | Higashi Afurika eigo |
| WAffE | 西ア英 | West African English | 西アフリカ英語 | Nishi Afurika eigo |
| SAffE | 南ア英 | South African English | 南アフリカ英語 | Minami Afurika eigo |
List of Dialectal Consonant Changes in English
| English Name | Japanese Name | Romaji (Hepburn) | Sound Change (IPA) | Description |
|---|---|---|---|---|
| TH-fronting | THフロンティング | TH furontingu | /θ/ -> [f] | The voiceless dental fricative /θ/ is replaced by the voiceless labiodental fricative [f]. Example: thin -> [fɪn]. |
| TH-stopping | THストッピング | TH sutoppingu | /ð/ -> [d] | The voiced dental fricative /ð/ changes to the voiced alveolar plosive [d]. Example: this -> [dɪs]. |
| TH-fronting (voiced) | 有声THフロンティング | Yūsei TH furontingu | /ð/ -> [v] | The voiced dental fricative /ð/ changes to the voiced labiodental fricative [v]. Example: brother -> [brʌvə]. |
| T-glottalization | T声門化 | T seimonka | /t/ -> [ʔ] | The voiceless alveolar plosive /t/ is replaced by the glottal stop [ʔ]. Example: butter -> [bʌʔə]. |
| Flapping | フラッピング | Furappingu | /t, d/ -> [ɾ] | Intervocalic voiceless/voiced alveolar plosives /t, d/ are realized as the alveolar tap [ɾ]. Example: water -> [wɔɾə]. |
| -ing dropping | -ing 脱落 | -ing daraku | /ŋ/ -> [n] | Word-final velar nasal /ŋ/ changes to the alveolar nasal [n]. Example: walking -> [wɔːkɪn]. |
| L-vocalization | Lヴォーカリゼーション | L vōkarizēshon | /l/ -> [w, o] | Syllable-final alveolar lateral approximant /l/ changes into a vowel-like sound such as [w] or [o]. Example: people -> [piːpo]. |
| h-dropping | h脱落 | h daraku | /h/ -> ∅ | Word-initial glottal fricative /h/ is deleted. Example: house -> [aʊs]. |
| Yod-coalescence | ヨッド合流 | Yoddo gōryū | /tj, dj/ -> [tʃ, dʒ] | /tj/ and /dj/ change into the postalveolar affricates [tʃ] and [dʒ]. Example: tune -> [tʃuːn]. |
| Yod-dropping | ヨッド脱落 | Yoddo daraku | /juː/ -> [uː] | The palatal approximant /j/ in /juː/ is deleted. Example: new -> [nuː]. |
| wh-w contrast | wh-wコントラスト | wh-w kontorasuto | /hw/ -> [ʍ] | The contrast between voiceless labiovelar approximant [ʍ] and voiced labiovelar approximant [w] is preserved. Example: which [ʍɪtʃ] ≠ witch [wɪtʃ]. |
| Final cluster simplification |
多重末子音脱落 | Tajū matsushiin daraku | e.g. /-st/ -> /-s/ | Word-final consonant clusters are simplified. Example: test -> [tɛs]. |
| t-deletion | t脱落 | t daraku | /nt/ -> [n] | The voiceless alveolar plosive /t/ after /n/ is deleted. Example: winter -> [wɪnə]. |
| Linking r | リンキングr | Rinkingu r | ∅ -> [ɹ] (word boundary) |
The alveolar approximant [ɹ] is inserted between vowels across a word boundary. Example: law and order -> [lɔːɹ ənd ɔːdə]. |
| Intrusive r | 侵襲的R | Shinshūteki R | ∅ -> [ɹ] (epenthetic) |
The alveolar approximant [ɹ] is inserted where it is not underlyingly present. Example: idea of -> [aɪˈdɪəɹ əv]. |
| Non-rhoticity | 非R音声 | Hi-R onsei | /ɹ/ -> ∅ | The alveolar approximant /ɹ/ is not pronounced in syllable-final position. Example: car -> [kɑː]. |
| Retroflex/bunched r | Rの反り舌/盛り舌 | R no sorijita/morijita | (different [ɹ] types) | /r/ is realized either as a retroflex approximant (tongue tip curled back) or as a bunched approximant (tongue body raised). |
| Dentalization | 歯音化 | Shionka | /t, d, n/ -> [t̪, d̪, n̪] | Alveolar plosives/nasal /t, d, n/ are realized as dentals [t̪, d̪, n̪]. Example: tenth -> [tɛn̪θ]. |
Regional Matrix of Dialectal Consonant Changes in English
| Dialect | TH-fronting | TH-stopping | Voiced TH-fronting | T-glottalization | Flapping | -ing dropping | L-vocalization | h-dropping | Yod-coalescence | Yod-dropping | wh-w contrast | Final cluster simplification |
t-deletion | Linking r | Intrusive r | Non-rhoticity | Retroflex/ bunched r |
Dentalization |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| GA | preC | O | informal | sandhi | O | informal | informal | var | ||||||||||
| NYCAmE | O | O | informal | codaL | O | var | informal | preC | older | var | before_th | |||||||
| JewAmE | O | O | informal | codaL | O | var | informal | preC | var | var | before_th | |||||||
| SAmE | var | preC | O | O | codaL | sandhi | O | wholder | informal | informal | older | retroflex | before_th | |||||
| AAVE | final | O | final | preC | O | O | var | sandhi | aave_yod | wholder | O | O | var | before_th | ||||
| BostAmE | preC | O | informal | var | var | informal | preC | O | O | older | retroflex | |||||||
| WAmE | preC | O | informal | sandhi | O | informal | informal | var | ||||||||||
| AppAmE | var | preC | O | O | codaL | sandhi | O | older | colloquial | preC | var | |||||||
| MidwAmE | preC | O | informal | sandhi | O | informal | informal | var | ||||||||||
| AusE | urban | urban | O | O | informal | O | O | O | colloquial | preC | O | O | O | var | ||||
| CanE | preC | O | informal | sandhi | O | informal | informal | var | ||||||||||
| ScotE | glasgow | glasgow | O | informal | O | O | colloquial | preC | var | before_th | ||||||||
| IreE | dublin | dublin | var | var | informal | var | O | colloquial | preC | var | O | |||||||
| NEngE | urban | var | urban | O | informal | var | var | O | O | older | colloquial | preC | O | O | O | O | ||
| Geordie | urban | var | urban | var | informal | var | var | O | O | older | colloquial | preC | O | O | O | O | ||
| YorkE | urban | var | urban | O | informal | var | var | O | O | older | colloquial | preC | O | O | O | O | ||
| WelshE | urban | var | informal | var | var | var | O | colloquial | preC | var | var | var | before_th | |||||
| RP | preC | informal | younger | O | older | colloquial | preC | O | O | O | before_th | |||||||
| MLE | O | O | O | O | informal | O | var | O | var | O | preC | O | O | O | before_th | |||
| Cockney | O | O | O | O | O | O | O | O | var | O | O | O | O | O | O | |||
| Estuary | O | var | var | O | informal | O | var | O | var | O | O | O | O | O | before_th | |||
| IndE | O | epenth | O | |||||||||||||||
| SgE | O | O | colloquial | O | O | O | ||||||||||||
| NZE | urban | urban | O | O | informal | O | O | var | colloquial | preC | O | O | O | |||||
| EAffE | O | O | colloquial | |||||||||||||||
| WAffE | O | O | colloquial | |||||||||||||||
| SAffE | O | informal | O | O | var | colloquial | preC | O | O | O | before_th |
| Code | Japanese Shorthand | Romaji (Hepburn) | Description |
|---|---|---|---|
| O | あり | Ari | Present or clearly attested as a recognized feature in the dialect. |
| final | 末子音限定 | Matsushiin gentei | TH-fronting occurs mainly in word-final consonants (e.g., mouth -> mouf). |
| preC | 子音前限定 | Shiinzen gentei | Restricted to pre-consonantal or word-final position (e.g., button -> [bʌʔn̩]). |
| informal | タメ口 | Tameguchi | Appears in informal or everyday speech, but is not necessarily fully systematic. |
| sandhi | 連音 | Ren’on | Occurs mainly in connected speech / sandhi environments (e.g., did you -> dɪdʒu). |
| var | 可変 | Kahen | Variable by region, group, or style, and not a stable hallmark. |
| older | 老化 | Rōka | Preserved mainly by older speakers, but receding among younger generations. |
| urban | 都市若者 | Toshi wakamono | An innovation typical of urban youth, not broadly spread to rural speakers. |
| dublin | ダブリン | Daburin | Dublin English shows more TH-stopping/fronting than other varieties in Ireland. |
| glasgow | グラスゴー | Gurasugō | Glasgow English shows more prominent TH-fronting than other Scottish dialects. |
| wholder | wh保持 | wh hoji | The wh-w contrast ([ʍ] vs [w]) is preserved among older Southern speakers and some AAVE speakers, but lost elsewhere. |
| codaL | 末子音L化 | Matsushiin L-ka | L-vocalization occurs mainly in coda (syllable-final) position. |
| epenth | 母音挿入傾向 | Boin sōnyū keikō | There is a tendency to prefer epenthesis (vowel insertion) rather than deletion in resolving consonant clusters. |
| aave_yod | アメ黒ヨッド | Ame-kuro yoddo | In some AAVE varieties, the reduction /juː -> uː/ occurs only in limited contexts. |
| younger | 若年 | Jakunen | Found more often among younger speakers (e.g., younger RP speakers under Estuary influence). |
| colloquial | 口語 | Kōgo | Cluster simplification or /t/-deletion occurs only in fast or colloquial speech. |
| retroflex | 反り舌 | Sorijita | R is realized with a retroflex articulation when the relevant postvocalic or intrusive R is pronounced. |
| before_th | 歯音同化 | Shion dōka | /t d n l/ are dentalized before /θ ð/ (regressive assimilation). |
Full List of IPA Places of Articulation
| English Name | Japanese Name | Kana | Romaji (Hepburn) | IPA Examples | Explanation |
|---|---|---|---|---|---|
| Bilabial | 両唇音 | りょうしんおん | Ryōshin on | [p, b, m, ɸ, β] | Consonants articulated by closing or bringing together both lips. |
| Labiodental | 唇歯音 | しんしおん | Shinshi on | [f, v, ɱ, ʋ] | Consonants articulated by placing the lower lip against the upper teeth. |
| Dental | 歯音 | はおん | Ha on | [t̪, d̪, n̪, θ, ð] | Consonants articulated with the tongue tip or blade against the teeth. |
| Alveolar | 歯茎音 | しけいおん | Shikei on | [t, d, n, s, z, l, ɹ] | Consonants articulated with the tongue tip or blade at the alveolar ridge. |
| Postalveolar | 後部歯茎音 | こうぶしけいおん | Kōbu shikei on | [ʃ, ʒ, t͡ʃ, d͡ʒ] | Consonants articulated with the tongue blade just behind the alveolar ridge. |
| Retroflex | 反舌音 | はんぜつおん | Hanzetsu on | [ʈ, ɖ, ɳ, ʂ, ʐ, ɭ, ɽ] | Consonants articulated by curling the tongue tip back toward the palate, around the alveolar area. |
| Palatal | 硬口蓋音 | こうこうがいおん | Kōkōgai on | [c, ɟ, ɲ, j, ç, ʝ] | Consonants articulated by bringing the front of the tongue close to the hard palate. |
| Velar | 軟口蓋音 | なんこうがいおん | Nankōgai on | [k, g, ŋ, x, ɣ, ɰ] | Consonants articulated by touching or approaching the soft palate with the back of the tongue. |
| Uvular | 口蓋垂音 | こうがいすいおん | Kōgaisui on | [q, ɢ, χ, ʁ, ʀ, ɴ] | Consonants articulated by touching or approaching the uvula with the back of the tongue. |
| Pharyngeal | 咽頭音 | いんとうおん | Intō on | [ħ, ʕ] | Consonants articulated by bringing the tongue root toward the pharyngeal wall. |
| Epiglottal | 喉頭蓋音 | こうとうがいおん | Kōtōgai on | [ʡ, ʜ, ʢ] | Consonants articulated by bringing the epiglottis into contact with or near the pharyngeal wall. |
| Glottal | 声門音 | せいもんおん | Seimon on | [ʔ, h, ɦ] | Consonants articulated at the glottis by opening, closing, or constricting the vocal folds. |
Full List of IPA Manners of Articulation
| English Name | Japanese Name | Kana | Romaji (Hepburn) | IPA Examples | Explanation |
|---|---|---|---|---|---|
| Plosive (Stop) | 破裂音 | はれつおん | Haretsuon | [p, b, t, d, k, g, q, ɢ, ʔ] | Consonants produced by completely closing the articulators and then releasing them. |
| Nasal | 鼻音 | びおん | Bion | [m, n, ɲ, ŋ, ɴ] | Consonants produced by closing the oral cavity and sending airflow through the nose. |
| Trill | ふるえ音 | ふるえおん | Furue on | [r, ʀ, ʙ] | Consonants produced by repeated vibration of an articulator. |
| Tap / Flap | はじき音 | はじきおん | Hajiki on | [ɾ, ɽ] | Consonants produced by a single brief contact of an articulator. |
| Fricative | 摩擦音 | まさつおん | Masatsu on | [f, v, s, z, ʃ, ʒ, x, ɣ, χ, ʁ, h, ɦ, ħ, ʕ] | Consonants produced when airflow passes through a narrow constriction and creates friction. |
| Lateral Fricative | 側面摩擦音 | そくめんまさつおん | Sokumen masatsu on | [ɬ, ɮ] | Consonants produced by blocking the center of the tongue and letting turbulent airflow pass along the sides. |
| Approximant | 接近音 | せっきんおん | Sekkin on | [j, w, ɹ, ɰ] | Consonants in which the articulators approach each other but not closely enough to create friction. |
| Lateral Approximant | 側面接近音 | そくめんせっきんおん | Sokumen sekkin on | [l, ʎ, ʟ] | Consonants produced by blocking the center of the tongue and letting airflow pass along the sides without friction. |
| Affricate (combined) | 破擦音 | はさつおん | Hasatsu on | [t͡s, d͡z, t͡ʃ, d͡ʒ] | Consonants produced as a stop released directly into a fricative. |
1. Plosives
| IPA | English Name | Japanese Translation | Kana | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| p | voiceless bilabial plosive | 無声両唇破裂音 | むせいりょうしんはれつおん | Musei ryōshin haretsuon |
| b | voiced bilabial plosive | 有声両唇破裂音 | ゆうせいりょうしんはれつおん | Yūsei ryōshin haretsuon |
| t | voiceless alveolar plosive | 無声歯茎破裂音 | むせいしけいはれつおん | Musei shikei haretsuon |
| d | voiced alveolar plosive | 有声歯茎破裂音 | ゆうせいしけいはれつおん | Yūsei shikei haretsuon |
| ʈ | voiceless retroflex plosive | 無声反り舌破裂音 | むせいそりじたはれつおん | Musei sorijita haretsuon |
| ɖ | voiced retroflex plosive | 有声反り舌破裂音 | ゆうせいそりじたはれつおん | Yūsei sorijita haretsuon |
| c | voiceless palatal plosive | 無声硬口蓋破裂音 | むせいこうこうがいはれつおん | Musei kōkōgai haretsuon |
| ɟ | voiced palatal plosive | 有声硬口蓋破裂音 | ゆうせいこうこうがいはれつおん | Yūsei kōkōgai haretsuon |
| k | voiceless velar plosive | 無声軟口蓋破裂音 | むせいなんこうがいはれつおん | Musei nankōgai haretsuon |
| g | voiced velar plosive | 有声軟口蓋破裂音 | ゆうせいなんこうがいはれつおん | Yūsei nankōgai haretsuon |
| q | voiceless uvular plosive | 無声口蓋垂破裂音 | むせいこうがいすいはれつおん | Musei kōgaisui haretsuon |
| ɢ | voiced uvular plosive | 有声口蓋垂破裂音 | ゆうせいこうがいすいはれつおん | Yūsei kōgaisui haretsuon |
| ʡ | voiceless epiglottal plosive | 無声喉頭蓋破裂音 | むせいこうとうがいはれつおん | Musei kōtōgai haretsuon |
| ʔ | glottal stop | 声門閉鎖音 | せいもんへいさおん | Seimon heisaon |
2. Nasals
| IPA | English Name | Japanese Translation | Kana | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| m | bilabial nasal | 両唇鼻音 | りょうしんびおん | Ryōshin bion |
| ɱ | labiodental nasal | 唇歯鼻音 | しんしびおん | Shinshi bion |
| n | alveolar nasal | 歯茎鼻音 | しけいびおん | Shikei bion |
| ɳ | retroflex nasal | 反り舌鼻音 | そりじたびおん | Sorijita bion |
| ɲ | palatal nasal | 硬口蓋鼻音 | こうこうがいびおん | Kōkōgai bion |
| ŋ | velar nasal | 軟口蓋鼻音 | なんこうがいびおん | Nankōgai bion |
| ɴ | uvular nasal | 口蓋垂鼻音 | こうがいすいびおん | Kōgaisui bion |
3. Trills
| IPA | English Name | Japanese Translation | Kana | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| ʙ | bilabial trill | 両唇ふるえ音 | りょうしんふるえおん | Ryōshin furue on |
| r | alveolar trill | 歯茎ふるえ音 | しけいふるえおん | Shikei furue on |
| ʀ | uvular trill | 口蓋垂ふるえ音 | こうがいすいふるえおん | Kōgaisui furue on |
4. Taps/Flaps
| IPA | English Name | Japanese Translation | Kana | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| ⱱ | labiodental flap | 唇歯はじき音 | しんしはじきおん | Shinshi hajiki on |
| ɾ | alveolar tap/flap | 歯茎はじき音 | しけいはじきおん | Shikei hajiki on |
| ɽ | retroflex flap | 反り舌はじき音 | そりじたはじきおん | Sorijita hajiki on |
5. Fricatives
| IPA | English Name | Japanese Translation | Kana | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| ɸ | voiceless bilabial fricative | 無声両唇摩擦音 | むせいりょうしんまさつおん | Musei ryōshin masatsu on |
| β | voiced bilabial fricative | 有声両唇摩擦音 | ゆうせいりょうしんまさつおん | Yūsei ryōshin masatsu on |
| f | voiceless labiodental fricative | 無声唇歯摩擦音 | むせいしんしまさつおん | Musei shinshi masatsu on |
| v | voiced labiodental fricative | 有声唇歯摩擦音 | ゆうせいしんしまさつおん | Yūsei shinshi masatsu on |
| θ | voiceless dental fricative | 無声歯摩擦音 | むせいしまさつおん | Musei shi masatsu on |
| ð | voiced dental fricative | 有声歯摩擦音 | ゆうせいしまさつおん | Yūsei shi masatsu on |
| s | voiceless alveolar fricative | 無声歯茎摩擦音 | むせいしけいまさつおん | Musei shikei masatsu on |
| z | voiced alveolar fricative | 有声歯茎摩擦音 | ゆうせいしけいまさつおん | Yūsei shikei masatsu on |
| ʃ | voiceless postalveolar fricative | 無声後部歯茎摩擦音 | むせいこうぶしけいまさつおん | Musei kōbu shikei masatsu on |
| ʒ | voiced postalveolar fricative | 有声後部歯茎摩擦音 | ゆうせいこうぶしけいまさつおん | Yūsei kōbu shikei masatsu on |
| ʂ | voiceless retroflex fricative | 無声反り舌摩擦音 | むせいそりじたまさつおん | Musei sorijita masatsu on |
| ʐ | voiced retroflex fricative | 有声反り舌摩擦音 | ゆうせいそりじたまさつおん | Yūsei sorijita masatsu on |
| ç | voiceless palatal fricative | 無声硬口蓋摩擦音 | むせいこうこうがいまさつおん | Musei kōkōgai masatsu on |
| ʝ | voiced palatal fricative | 有声硬口蓋摩擦音 | ゆうせいこうこうがいまさつおん | Yūsei kōkōgai masatsu on |
| x | voiceless velar fricative | 無声軟口蓋摩擦音 | むせいなんこうがいまさつおん | Musei nankōgai masatsu on |
| ɣ | voiced velar fricative | 有声軟口蓋摩擦音 | ゆうせいなんこうがいまさつおん | Yūsei nankōgai masatsu on |
| χ | voiceless uvular fricative | 無声口蓋垂摩擦音 | むせいこうがいすいまさつおん | Musei kōgaisui masatsu on |
| ʁ | voiced uvular fricative | 有声口蓋垂摩擦音 | ゆうせいこうがいすいまさつおん | Yūsei kōgaisui masatsu on |
| ħ | voiceless pharyngeal fricative | 無声咽頭摩擦音 | むせいいんとうまさつおん | Musei intō masatsu on |
| ʕ | voiced pharyngeal fricative | 有声咽頭摩擦音 | ゆうせいいんとうまさつおん | Yūsei intō masatsu on |
| ʜ | voiceless epiglottal fricative | 無声喉頭蓋摩擦音 | むせいこうとうがいまさつおん | Musei kōtōgai masatsu on |
| ʢ | voiced epiglottal fricative | 有声喉頭蓋摩擦音 | ゆうせいこうとうがいまさつおん | Yūsei kōtōgai masatsu on |
| h | voiceless glottal fricative | 無声声門摩擦音 | むせいせいもんまさつおん | Musei seimon masatsu on |
| ɦ | voiced glottal fricative | 有声声門摩擦音 | ゆうせいせいもんまさつおん | Yūsei seimon masatsu on |
6. Lateral Fricatives
| IPA | English Name | Japanese Translation | Kana | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| ɬ | voiceless alveolar lateral fricative | 無声歯茎側面摩擦音 | むせいしけいそくめんまさつおん | Musei shikei sokumen masatsu on |
| ɮ | voiced alveolar lateral fricative | 有声歯茎側面摩擦音 | ゆうせいしけいそくめんまさつおん | Yūsei shikei sokumen masatsu on |
7. Approximants
| IPA | English Name | Japanese Translation | Kana | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| ʋ | labiodental approximant | 唇歯接近音 | しんしせっきんおん | Shinshi sekkin on |
| ɹ | alveolar approximant | 歯茎接近音 | しけいせっきんおん | Shikei sekkin on |
| ɻ | retroflex approximant | 反り舌接近音 | そりじたせっきんおん | Sorijita sekkin on |
| j | palatal approximant | 硬口蓋接近音 | こうこうがいせっきんおん | Kōkōgai sekkin on |
| ɰ | velar approximant | 軟口蓋接近音 | なんこうがいせっきんおん | Nankōgai sekkin on |
8. Lateral Approximants
| IPA | English Name | Japanese Translation | Kana | Romaji (Hepburn) |
|---|---|---|---|---|
| l | alveolar lateral approximant | 歯茎側面接近音 | しけいそくめんせっきんおん | Shikei sokumen sekkin on |
| ɭ | retroflex lateral approximant | 反り舌側面接近音 | そりじたそくめんせっきんおん | Sorijita sokumen sekkin on |
| ʎ | palatal lateral approximant | 硬口蓋側面接近音 | こうこうがいそくめんせっきんおん | Kōkōgai sokumen sekkin on |
| ʟ | velar lateral approximant | 軟口蓋側面接近音 | なんこうがいそくめんせっきんおん | Nankōgai sokumen sekkin on |
Glossary of English Phonetics
Places of Articulation
| English Term | Japanese Name | Romaji (Hepburn) | Japanese Explanation |
|---|---|---|---|
| Alveolar | 歯茎音 | Shikei on | 舌を上前歯のすぐ後ろの歯茎に当てて発音する音。例: /t, d, n, s, l/ |
| Dental | 歯音 | Ha on | 舌を歯に当てて発音する音。例: /θ, ð/ |
| Labiodental | 唇歯音 | Shinshi on | 下唇を上の歯に当てて発音する音。例: /f, v/ |
| Velar | 軟口蓋音 | Nankōgai on | 舌の後部を軟口蓋に当てて発音する音。例: /k, g, ŋ/ |
| Glottal | 声門音 | Seimon on | 声門で作られる音。例: [ʔ](声門閉鎖音) |
| Retroflex | 反り舌音 | Sorijita on | 舌先を後ろに反らせて口蓋方向に近づけて発音する音。例: [ɻ] |
| Palatal | 硬口蓋音 | Kōkōgai on | 舌を硬口蓋に近づけて発音する音。例: [j] |
| Palato-alveolar | 歯茎硬口蓋音 | Shikei kōkōgai on | 舌の中部を歯茎の後ろで硬口蓋寄りに当てて発音する音。例: [tʃ], [dʒ] |
Manners of Articulation
| English Term | Japanese Name | Romaji (Hepburn) | Japanese Explanation |
|---|---|---|---|
| Stop (Plosive) | 破裂音 | Haretsu on | 息の流れを完全に止めて破裂させて出す音。例: /p, t, k/ |
| Fricative | 摩擦音 | Masatsu on | 狭い隙間を通る息が摩擦して出る音。例: /f, s, θ/ |
| Affricate | 破擦音 | Hasatsu on | 破裂音から摩擦音に移行して発音される音。例: [tʃ], [dʒ] |
| Nasal | 鼻音 | Bion | 息が鼻から流れて出る音。例: /m, n, ŋ/ |
| Approximant | 接近音 | Sekkin on | 調音器官が接近するが閉鎖や摩擦は起きない、母音に似た子音。例: /l, ɹ, j, w/ |
| Tap/Flap | はじき音 | Hajiki on | ごく短い接触で発音される音。例: アメリカ英語 water の [ɾ] |
| Glottal stop | 声門閉鎖音 | Seimon heisaon | 声門を閉じて発音する音。例: [ʔ] |
| Vowel | 母音 | Boin | 声道が開いて発音され、音節の核となる音。 |
Phonological Processes
| English Term | Japanese Name | Romaji (Hepburn) | Japanese Explanation |
|---|---|---|---|
| Deletion (∅) | 脱落 | Daraku | 音が発音されなくなる現象。例: h-dropping |
| Insertion / Epenthetic | 挿入(介入音) | Sōnyū (kai’nyū-on) | 本来ない音が加えられる現象。例: intrusive r |
| Assimilation | 同化 | Dōka | 隣接する音に影響されて似た音に変化する現象。例: /t/ -> [t̪](/θ/ の前) |
| Vocalization | 母音化 | Boinka | 子音が母音的な音に変化する現象。例: /l/ -> [o] |
| Palatalization | 硬口蓋化 | Kōkōgaika | 調音位置が硬口蓋寄りに移動する現象。例: /tj/ -> [tʃ] |
| Cluster simplification | 子音連続簡略化 | Shiin renzoku kanryakuka | 子音の連続が単純化される現象。例: /-st/ -> /-s/ |
Other Key Terms
| English Term | Japanese Name | Romaji (Hepburn) | Japanese Explanation |
|---|---|---|---|
| Voiced | 有声 | Yūsei | 声帯が振動して発音される音。例: /b, d, v/ |
| Voiceless | 無声 | Musei | 声帯が振動しない音。例: /p, t, f/ |
| Rhoticity | R音性 | R-onsei | /r/ 音が発音されるかどうかの性質 |
| Linking | リンキング | Rinkingu | 語の境界で母音と母音の間に /r/ が挿入される現象 |
| Contrast | 対立 | Tairitsu | 音の違いによって意味が変わる現象。例: witch と which |
Table of contents
- Offbeat Count Theory
- Introduction
- What Are the Four Principles of Groove
- Why Are Japanese People Tatenori
- Which Comes First, the Strong Beat or the Weak Beat
- Phonorhythmatology
- A Letter to Mora-Timed Language Speakers
- Split Beat (Schizorhythmos) and Isolated Beat (Solirhythmos)
- What Is Metre
- Multi-Layered Weak-Beat-Oriented Rhythm
- Multidimensional Division Spaces
- Rhythm More Important Than Pronunciation
- The World Is Made of 3⁻ⁿ Metres
- 3⁻ⁿ Groove and 2⁻ⁿ Groove
- Distributed Groove Theory
- Weak-Beat Geocentrism and Strong-Beat Heliocentrism
- Introduction to Offbeat Count
- Rhythmochronic Competence and Sense of Rhythm
- Master English Listening with Offbeat Count
- Etudes for Mora-Timed Language Speakers
- Proper English Pronunciation
- Correct Pronunciation of Offbeat Count
- Multilayer Weak-Beat-Precedence Polyrhythm
- The Elements That Shape Rhythmic Nuance
- The Mechanism by Which Tatenori Arises
- Tatenori and the Perception of Movement
- The Psychological Problems Caused by Tatenori